العلاقات المجتمعية造句
例句与造句
- وظيفة مساعد لشؤون العلاقات المجتمعية
社区关系助理员额 - (أ) يشمل وحدة المراسم، ومكتب كبير موظفي العلاقات المجتمعية ووحدة مشاريع الأثر السريع.
a 包括礼宾股、社区关系高级干事办公室和速效项目股。 - كما سيوجه الاهتمام لتحسين العلاقات المجتمعية والعيش سوياً في مجمعات سكنية اجتماعية.
此外,还将重视改善社区的关系,使社会住房的住户和睦相处。 - كما أن هذا من شأنه أيضا أن يخفف من العلاقات المجتمعية ويعزز التفاهم على الصعيدين الوطني والدولي.
这种做法也可以缓和社群关系,促进国家和国际一级的了解。 - 127- وعملاً على مواصلة تعزيز تنمية العلاقات المجتمعية في مجال التعليم، تم اعتماد قانون التعليم.
为了进一步发展教育领域的公共关系,通过了《白俄罗斯共和国教育法典》。 - وأخيرا، تُعدّ المرأة العمود الفقري للأُسرة والمحور الرئيسي في العلاقات المجتمعية الوثيقة ذات الأهمية في جزر كوك.
近来,女性被视为家庭骨干和在库克群岛极为重要的社区紧密关系的关键力量。 - ديردر ماك برايد مديرة برنامج التنوع الثقافي، مجلس العلاقات المجتمعية لأيرلندا الشمالية، بلفاست ممنسي مالينغا
北爱尔兰社区关系理事会文化多样性计划主任,大不列颠及北爱尔兰联合王国贝尔法斯特 - وقد تشكلت العلاقات المجتمعية بهذه الروابط التي تحكمها قواعد مجتمعية صارمة يطيعها الجميع. وكانت القرارات تتخذ بتوافق الآراء.
社区关系取决于这些联系,这里有着大家都严格尊从的社会规矩,通过协商一致方式作出决定。 - ويؤدي انعدام العلاقات المجتمعية والرقابة الأبوية على الأطفال المهاجرين غير المصحوبين إلى تعرضهم للاعتداء والاستغلال أكثر من الأطفال العاملين من المحليين.
没有社会关系、也没有家长看管的无人陪伴移徙儿童,和当地童工相比,更容易受到虐待和剥削。 - ويعد البرنامج مبادرة تثقيفية قائمة على المجتمع المحلي تسعى لتعزيز العلاقات المجتمعية من خلال طائفة من استراتيجيات التمويل والإعلام.
该项目是一个以社区为基础的教育倡议计划,旨在通过一系列资金计划和信息交流战略加强社区之间的关系。 - وللقيام بهذه المهمة، سيقيم موظف العلاقات المجتمعية اتصالات وثيقة مع شرطة البعثة ومع مركز التنسيق في الإدارات الإقليمية والمحلية.
为了履行这项职务,社区关系干事将同科索沃特派团警察部门以及在区域和市行政机关内的联络中心密切联络。 - وتهدف هذه المشاريع إلى معالجة مسألة الأمن المجتمعي من خلال توفير التدريب وفرص العمل القصير الأجل ومن خلال الاضطلاع بأنشطة إعلامية لتعزيز العلاقات المجتمعية السلمية.
这类项目旨在通过提供短期工作和培训机会以及促进和平社区关系的公共信息活动来解决社区安全问题。 - وتمتد الأدوار النمطية الجنسانية من محيط الأسرة لتشمل العلاقات المجتمعية الأوسع نطاقا في المجالات الاجتماعية والاقتصادية والثقافية والسياسية بين الجنسين من جميع الأعمار، بدءا من مرحلة الطفولة.
从童年开始,男女定型角色观念从家庭延续至整个社区各年龄段男女的社会、经济、文化和政治关系。 - ومن بين هذه المؤسسات، تضطلع الحكومات بدور أولي إذ توفر نظاما يستند إلى القواعد حيث تدعم العلاقات المجتمعية بعضها بعضا وتتسم بالانسجام والمسؤولية.
其中,国家政府在提供一个可使各种社会关系相辅相成、和谐融洽和相互负责的有章可循的制度方面保留首要作用。 - تنظيم أنشطة إعلامية وبث رسائل موجهة إلى 000 6 من المقاتلين السابقين وأفراد المجتمع المحلي، وتعزيز العلاقات المجتمعية السلمية وتنفذ بالاقتران مع المشاريع الكثيفة العمالة
为6 000名前战斗人员和社区成员举办宣传活动并传达信息,促进和平的社区关系,与劳动密集型项目结合进行
更多例句: 下一页
相关词汇
- "العلاقات المتبادلة"造句
- "العلاقات المالية الدولية"造句
- "العلاقات الفلسطينية اللبنانية"造句
- "العلاقات العربية البينية"造句
- "العلاقات العربية الإيرانية"造句
- "العلاقات بين أذربيجان وأرمينيا"造句
- "العلاقات بين أذربيجان وجورجيا"造句
- "العلاقات بين أرمينيا وأذربيجان"造句
- "العلاقات بين أرمينيا وجورجيا"造句
- "العلاقات بين أفغانستان وباكستان"造句